之那,
是對中國的蔑稱,甲午戰爭之后,長久以來一直把中國尊為上國的日本人在震驚之余大為陶醉。
于是很多日本人喜歡使用這個戰勝者對于失敗者的輕蔑稱謂,甚至連日本政府都以此稱呼中國。
這讓在滬上待了好幾年,很喜歡中國文化的尾崎大為不滿,同時看向對方的目光中充滿了不解。
自己的朋友與謝野寬是一個和平主義者,這個女人在日露戰爭中也反對過戰爭,還寫過一首詩。
詩名叫《你不要死》,這首反戰詩歌在當時的日本社會掀起了一陣反思,引發了相當大的爭議。
有些右翼份子為此將她視為國賊,認為對方侮辱了數萬將士的流血犧牲,更有人想要殺掉對方。
他無法理解一個人的觀點怎么可以變化得這么快,于是在坐到沙發上后,將這個問題問了出來。
“呵呵,尾崎先生。”
與謝野晶子聽完一邊倒茶,一邊輕輕笑道:“日露戰爭
內容未完,下一頁繼續閱讀