登萊之亂發(fā)生的時候,白樂童還只是蹣跚學(xué)步的幼童。而所向無敵的海漢軍,當(dāng)時的活動范圍還只能夠著福建海峽,正跟十八芝和荷蘭人斗得不可開交。
白樂童以前在近代史課本上讀到過相關(guān)的記載,知道登萊之亂對大明造成了重創(chuàng),以至于后來海漢軍從芝罘島進(jìn)入登州的時候,幾乎沒有遇到什么像樣的抵抗。但他從未想過自己有一天會來到這個戰(zhàn)場,親眼鑒證當(dāng)年激烈戰(zhàn)事留在這座城池內(nèi)外的印跡。
陳一鑫繼續(xù)介紹道:“根據(jù)《蓬萊縣志》的記載,當(dāng)時登州城被叛軍攻陷后,城里有大量軍戶選擇了死戰(zhàn)殉節(jié),所以死傷狀況非常慘重。登州城的大姓蔣氏一族,在那一戰(zhàn)中就死了十之七八,有官身和從軍的蔣氏族人,幾乎悉數(shù)戰(zhàn)死。”
“后來明軍收復(fù)登州,有一部分叛軍沒來得及逃到海上去,他們自知罪孽深重,選擇在城里負(fù)隅頑抗到底,最后也沒留下幾個活口。那兩年的仗打完,登州城的人口足足少了一多半,到如今都一直沒能恢復(fù)。”
白克思道:“想必對本地人來說,登州城這個地方應(yīng)該是不太吉利了。”
陳一鑫點點頭道:“在我國接管這里之前,登州城在冊的人口已經(jīng)是在逐年下降了,遷出比遷入更多。一方面是民眾認(rèn)為過去這城里死于非命的人太多,破壞了風(fēng)水,不宜久居;另一方面福山縣近些年的發(fā)展?fàn)顩r一直很好,而且提供了大量的就業(yè)機會,也因此吸引了很多民眾遷到福山縣定居。”
白樂童好奇道:“既然如此,那我們?yōu)楹我氐貋砜催@個陷入衰敗的城市?”
陳一鑫道:“正是因為考慮到登州城的特殊情況,在我國接管之后,就開始對這里的城市功能進(jìn)行重新調(diào)整。我們協(xié)助民眾從城里遷出,然后用了幾年時間,對城內(nèi)設(shè)施做了必要的改建。現(xiàn)在你們所看到的這座城池,實際上是北方大區(qū)陸軍部隊的主要基地。”
白樂童頓時明白過來:“您的意思是說,這里……其實是一座軍營?”
陳一鑫道:“準(zhǔn)確地說,是一座軍事基地。”
步入城門后,白樂童才真正明白了陳一鑫所說的意思。由城門向南延伸的城內(nèi)干道兩旁,并沒有普通城市所常見的民居,而是整齊劃一的營房。街道上也沒有熙熙攘攘的人流,只能看到身著灰色軍服的海漢兵走動。
遠(yuǎn)處的城中心,隱隱可見有一片面積頗大的空地,其中立有高達(dá)數(shù)丈的旗桿,一面軍旗飄揚在空中,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地還能聽見號令聲傳來,想來那里應(yīng)該是練兵校場了。
白樂童雖然不是軍人,但也參觀過不少軍營和軍事基地,卻是第一次見著這種把一整個城市改造成軍事基地的做法。一開始覺得匪夷所思,但轉(zhuǎn)念一想,這或許也是陳一鑫結(jié)合本地實際情況作出的最好安排了。
而白克思顯然對登州城的狀況有所了解,并未像白樂童那樣吃驚,只是讓陳一鑫繼續(xù)介紹這座已經(jīng)改造成軍事要塞的城市。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀