“如果你指的是騎在馬背上跳舞或者用一根桿子把小球打進洞里,我不認為這些離不開地面的所謂麻瓜貴族運動對魁地奇有什么幫助。收起你那目光短淺的自信,斯賓塞?!备窭俳z尖銳地說。
叫羅賓的少年臉紅了,小聲抗議道:“不是的,希爾小姐,我很小就……”
“不是說過很多次可以叫我威廉或者威爾嗎,親愛的格蕾絲!”威廉·斯賓塞說。
格蕾絲大概終于忍不了他了,翻了個大大的白眼,用力撞開他,走到斯嘉麗跟前問:“什么時候開始?”
“再等等,還有兩個報名找球手的沒到。”斯嘉麗說道,“我可是為他們準備了最新研發的特制訓練設備?!?br>
她拿出一個網袋,里面裝著六只橙色的小球,不安地顫動。
其他球員和候選人都湊近來看。“這是什么?”邁克爾疑惑地問。
“乒乓球?!杯偯摽诙觥?br>
斯嘉麗驚訝地看看她,總算接話道:“你也認識?哦,是了,約瑟夫和你講的吧。聽說你那個國家封閉幾十年后,靠這項運動釋放出友好的信號,與美國的麻瓜政府重新建立了聯系?!?
格蕾絲皺了皺鼻子,嫌棄地說:“所以這是麻瓜的玩意?你對他們知道的真多?!?br>
內容未完,下一頁繼續閱讀