從安吉利斯港到班布里奇島的渡輪,我們趕上了最后一班。輪船上的人并不算多,所以當(dāng)有一支樂隊在船上的時候就格外醒目。他們靠打賞攢錢。
“支持點任何樂隊的歌曲,只要二十美元哦”主唱來回吆喝著。他留著黑色長發(fā),戴著墨鏡,打著鼻環(huán),小小的耳朵上掛滿了銀飾。牛仔褲只穿到屁股一半,另一半能明顯看出他穿了叁角內(nèi)褲。難怪沒人點歌。
也許是注意到我看了他一眼,他提了提褲子,笑著向我們走來,嘴里還含著一塊不知名的東西。
“先生,要為你旁邊這位美麗的小姐點首歌嗎?”
他很有商業(yè)頭腦的詢問了卡萊爾。一般來說,在這種場合,如果目標客戶是一男一女,先推銷給男士的成功率會更高。
“《Don''''''''t?Cry》?”卡萊爾掏出錢包,拿出了一張面值100元的鈔票。
主唱肯定地點點頭,迫不及待要從卡萊爾手里拿到錢。
“請務(wù)必唱的好聽。”
“Tiger從不讓聽眾失望。”他拍了拍自己胸脯向我們保證,然后頗為瀟灑地朝樂隊走去。
“《Don''''''''t?Cry》?”
我抑制不住笑容,這是那天卡萊爾送我回家,車里電臺播放的歌。
“這是我們的歌。”
卡萊爾在我的發(fā)絲上落下一吻。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀