&嘆了口氣。“不,佐里安,你不是。聽(tīng)著,佐里安,我們都是商人,對(duì)吧?”
“我不喜歡事態(tài)的發(fā)展,”佐里安警告說(shuō)。
貝尼塞克不理他。“我知道你不喜歡聽(tīng)這些,但是——”
“不要。只是不要。”
"-你有責(zé)任對(duì)你的家庭保持友善。你的行為會(huì)影響到他們。”
“我的行為沒(méi)有錯(cuò)。”佐里安厲聲說(shuō),他意識(shí)到自己x1引了附近人們的目光,但此刻他并不在意。“你想去哪兒就去哪兒,但別把我扯進(jìn)來(lái)。我是個(gè)無(wú)名小卒。一個(gè)偏僻地方小商人家庭的第三個(gè)兒子。這里的人根本不在乎我。他們甚至不知道我是誰(shuí)。我喜歡這樣。”
“好了,好了!貝尼塞克瘋狂地打手勢(shì),抗議道。“老兄,你在大吵大鬧……”
“隨便吧。”佐里安嘲笑道。“別管我,走開(kāi)。”
的神經(jīng)!如果有誰(shuí)應(yīng)該看看他給人們留下的印象,那應(yīng)該是貝尼塞克!如果不是佐里安不斷的幫助,這個(gè)不負(fù)責(zé)任的水蛭早就被扔進(jìn)三流了,而他就是這樣報(bào)答他的?他為什麼要和那家伙混在一起?
他嘲笑著,試圖讓自己平靜下來(lái)。愚蠢的夏季節(jié)日和愚蠢的舞會(huì)。有趣的是,與大多數(shù)討厭這類事件的人不同,佐里安在這方面并不差。他知道如何跳舞,他知道如何吃飯而不讓自己尷尬,他知道如何在這種場(chǎng)合與人交談。他必須知道這些事情,因?yàn)樗母改高^(guò)去常常拉著他一起參加這類活動(dòng),他們確保他一到那里就知道如何舉止得T。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀