大倉笑道:
“偏偏英子就是個(gè)特例。
英子,對(duì)不對(duì)?
我記得曾國藩家書上有句話,曾國藩還嫌他的兒子曾紀(jì)澤太聰明了呢。
原話好像是說:‘澤兒天資聰穎,但過于玲瓏剔透,宜從渾字上用些功夫。’
英子,你給我翻譯翻譯。
宜從渾字上用些功夫,這里邊的‘渾’字,意思是不是應(yīng)該學(xué)得混蛋一點(diǎn)啊?”
英子氣得不接他的話,而是跟表姐撒嬌:“姐姐你看大哥,他老是欺負(fù)我。”
表姐裝模作樣捶了大倉幾下,安慰英子:“好了,我給你報(bào)仇了。”
英子很高興。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀