“你說(shuō)誰(shuí)?”
他知道保羅在裝傻,聳了聳肩,說(shuō):“你的部下,你的仆人,或者誰(shuí)都行,沒(méi)有人能操你了嗎?”
皇帝的臉頰騰地漲紅,他捏著方巾的一角,佯怒道:“我應(yīng)該叫人把你的聲帶割了。”
死靈慢慢露出微笑:“你看,這都是哈克南人的招數(shù)?!?br>
回到床上,保羅立刻變得和順,他用手抓著菲德-羅薩的性器,拇指按摩龜頭頂部。他有時(shí)候貼得很近,眼睫幾乎掃過(guò)柱身,可他從不會(huì)把性器放進(jìn)嘴里,好像總嫌它骯臟似的,卻能容忍這東西埋進(jìn)他的穴里,又挺到他難耐的宮口。
菲德-羅薩產(chǎn)生了模糊的念頭,他很清楚有些東西沒(méi)法填補(bǔ)心里的空缺,那是一個(gè)堅(jiān)固的風(fēng)洞。
他曾有一次深更半夜醒來(lái)時(shí),發(fā)覺身旁空無(wú)一人,只有褶皺的床單和掉落在地的毯子。他帶著懸浮燈離開臥室,在偌大的皇宮里尋找聲音的源頭,最后在面向南方的露臺(tái)上找到席地而坐的男孩。
厄拉科斯夜間的冷風(fēng)吹拂他微長(zhǎng)的卷發(fā),寬大的睡衣在他身上勒出羸弱的形狀。但菲德-羅薩知道他有多強(qiáng)壯,盡管他手腕骨節(jié)凸出,卻不影響他訓(xùn)練時(shí)單手摔過(guò)對(duì)方。保羅背朝室內(nèi),巴厘琴頭從他胳膊處伸出來(lái),菲德-羅薩聽到斷斷續(xù)續(xù)的琴聲,還有柔和的輕唱。
“你不睡覺嗎?”他這是發(fā)自真心的好奇。
琴音戛然而止,保羅頭也不回地說(shuō):“你明知故問(wèn)。”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀