腳上帶著鎖鏈又清一色赤足的奴隸衣衫襤褸,他們被驅(qū)趕到各個(gè)鐵鍋邊。只見(jiàn)操持大木杓的健壯女人將滿登登的煮好燕麥倒入貯備好的巨大木槽中,奴隸們見(jiàn)得噴香的麥子眼睛都直了。
無(wú)人敢沖上去享用,生怕慘遭處決。
現(xiàn)在騎著馬的卡洛塔就在現(xiàn)場(chǎng),他趾高氣昂極為自高地面相同樣騎馬的菲斯克:“你覺(jué)得如何?這些斯摩棱斯克奴隸被我訓(xùn)得有如一群羊。”
“真是大開(kāi)眼界,想不到你還有這種能力。”菲斯克實(shí)在不好說(shuō)什么,他心里覺(jué)得別扭,又覺(jué)得卡洛塔變得陌生。
好似聽(tīng)了夸獎(jiǎng),卡洛塔昂起那高貴的下巴,以斯拉夫語(yǔ)嚷嚷道:“奴隸們!這些麥子都是賞給你們的!竭盡你們所能去吃吧!吃完后我?guī)銈內(nèi)ヒ粋€(gè)新地方,你們新的主人或許會(huì)好好待你。”
要離開(kāi)這個(gè)鬼地方了?喪失勇氣的奴隸更關(guān)注吃飯問(wèn)題,飽受半饑餓之苦的他們連滾帶爬沖到一個(gè)個(gè)木槽子,以手為勺大把抓取燕麥就往嘴里塞。各個(gè)木槽皆出現(xiàn)爭(zhēng)搶,佩切涅格騎兵看得哈哈大笑,遠(yuǎn)征歸來(lái)的羅斯常備騎兵忙于看此奇景。
卡洛塔雖是策劃者,她沒(méi)心思去笑也懶得看戲,又對(duì)詫異中的菲斯克說(shuō)明:“他們吃完了東西會(huì)押送到一輛輛馬車上。奴隸的鐐銬不會(huì)解開(kāi),即便這樣我還是擔(dān)心他們會(huì)逃跑。所以,你要協(xié)助我看好他們。”
“真的有必要?”菲斯克聳聳肩。
“謹(jǐn)慎一點(diǎn)是好事。他們?cè)噲D逃跑。”
“好吧。”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀