羅貝爾伯爵并沒有死,只是被戰馬壓住了雙腿。他的腿也沒有折斷,就是被死死壓著脫身不得。經歷猛地一撞,戰馬已經斃命,他本人也昏死過去。
此乃一場豪賭。
騎墻沖垮敵陣,將之趕下海,這就是贏了。被他們頂住,騎兵沖力全無,這算小輸。
若是不但沖力全無,騎兵還陷入包圍難以脫身,大敗虧輸。
畢竟遭遇圍攻的重騎兵,不但是雙拳難敵四手,圍攻者會直接去砍馬蹄子,只要一蹄受傷,騎兵就是真的插翅難逃。
被遲滯的戰馬紛紛被砍斷蹄子,或是被鋼劍直接戳中腹部。
對付騎兵的手法羅斯軍已經頗有經驗,他們殺了戰馬直接引得身著重甲的騎兵墜落。披著重甲不容易站起來,同時這樣的墜落往往還意味著一條腿被戰馬壓住。
羅斯軍戰士一擁而上,以劍、戰斧將騎兵一頓猛砍,身上有甲衣也無妨,直接將面目砸毀當即要了騎兵的命。
最高指揮官生死未卜,或者說因為所有的高級指揮官都是出于貴族榮譽身先士卒,他們現在或死或傷,指揮中樞蕩然無存。
當一些法蘭克騎兵本能想要逃出戰場之際,羅斯的輕騎兵神兵天降,就以貼臉騎射,對付這些只能拔劍戰斗的重騎兵。
菲斯克要求兄弟們針對敵人皮膚暴露處、尤其是面部和頸部精準射擊,考驗平日訓練的時刻就是現在。
內容未完,下一頁繼續閱讀