泰拉維斯是作為貴客來(lái)的,在短暫的寒暄后,氏族長(zhǎng)連帶著女首領(lǐng),接二連三問(wèn)及有關(guān)維普斯人、羅斯人的事宜。
如此,一個(gè)略顯尷尬的結(jié)果為眾氏族長(zhǎng)獲悉。
女首領(lǐng)驚問(wèn):“你的確不是維普斯人?你是科文人,那是更北邊的人嗎?”
“你知道塔瓦斯提亞嗎?”泰拉維斯問(wèn)道。
“知曉。據(jù)說(shuō)在卡累利阿西方,那里還有蘇歐米人。”
“是的。據(jù)說(shuō)我們科文人的先祖是脫離在蘇歐米的。現(xiàn)在蘇歐米的首領(lǐng)也在軍中,也許你們也該把他請(qǐng)過(guò)來(lái),現(xiàn)在想來(lái)也沒(méi)必要。但塔瓦斯提亞驅(qū)趕我們科文人,我們就不停向北移居,直到遇到了羅斯人。我們戰(zhàn)敗了,但羅斯人并未對(duì)我們斬盡殺絕,現(xiàn)在我們已經(jīng)復(fù)興。我的妹妹嫁給了羅斯的最大首領(lǐng),而我被指派去統(tǒng)治維普斯人。維普斯人毫無(wú)抵抗就投降了,他們沒(méi)有死一個(gè)人,人口反而在增加……”
比卡累利阿還要北方的事情各氏族都不怎么清楚,他們一直過(guò)著非常閉塞的生活,只有上年紀(jì)的老頭子略微記得塔瓦斯提亞人的名號(hào)。
那位老者遂問(wèn)及塔瓦斯提亞的情況,畢竟曾經(jīng)與卡累利阿敵對(duì)的勢(shì)力頗多。
“塔瓦斯提亞?他們已經(jīng)死了!我們和羅斯人組成聯(lián)軍,塔瓦斯提亞的男人全部死去,至少有一萬(wàn)人被殺,他們的女人都被俘獲。”
泰拉維斯止口于此,各氏族長(zhǎng)明明烤著火,渾身冒得卻是冷汗。
“他們……對(duì)那些女人怎么處理的?女奴?”
“是,也不是。”泰拉維斯聳聳肩:“那些金發(fā)巨人泛指金發(fā)維京人他們并不挑剔,還活著的塔瓦斯提亞女人現(xiàn)在都生了孩子。”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀