“波克魯?shù)僦x。”
“繞口的名字啊。
何意?”
“就是……將多根麻線捻成一股。當?shù)厝朔N植亞麻,很會制作繩子。”
聽得奧拉芬的描述,留里克心里默默琢磨:“麻線捻成繩子,這是一種重要的手藝啊!他們的村莊,豈不就是捻莊。”
留里克為階段性目標起了個言簡意賅的名字——捻莊。
或用北歐的說法,直接謂之為“繩村”。
“難道,那些村民靠做繩子生活嗎?”
“他們自然也種地。”奧拉芬急忙補充,“只靠做繩子怎么可能生存。”他又猛地想到羅斯王既然問及此事,只怕對那個村子有所圖之:“所以,大王打算得到當?shù)厝说睦K子?”
“未嘗不可。而且,我的遠征的確需要大量的繩子。我不在乎誰生產(chǎn)的,只要能造出來、能為我所有,這種人就該賞。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀