驚魂未定的貴族是識貨的,當部下將撿到的箭矢呈送,看看這筆直箭桿與奇妙的箭簇。箭簇完全有別于他們的認知,它是鋌裝結構,尖錐狀的箭簇插進箭桿中,兩者配合得很和諧、筆直得有如同一根棍子。
這樣的箭矢絕非獵箭,用它射殺目標只能鑿出一個洞看似造不成更大傷害。
然所有找到的箭矢都是這樣的款式,將它們平鋪在一起,貴族與侍衛(wèi)們就赫然看到箭簇、箭桿與箭羽幾乎都是相同的,這太反常了。它們的確是品質不錯的鐵簇箭,雖說死傷一批農民,貴族們依舊大門緊鎖,是死者暫被拉拽到木墻上再直接推下至外面,繳獲的箭簇歸為己用,繼
續(xù)守著圍墻堅守不出。
第一騎兵隊已開始返程,歸途還是要經(jīng)過試圖勸著投誠的瓦良格人微型社區(qū)。
本身招降這些人就是臨時舉措,在這些人向羅斯公然展示敵意之前,菲斯克斷不會對這些人動手。
騎兵就在他們眼皮子底下在冰封河道上奔馳,而大家都看到那些家伙正以異常的舉措示人。
老頭子斯溫急忙給菲斯克提了個醒:“說不定我們的勸說有效果了。我們當去看看,如果他們愿意跟著我們走……”
“有必要嗎?他們若是愿意歸降可以自行出發(fā),我們沒理由和他們同路。”
“算了,隨便你。”老頭子聳聳肩不再說話。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀