話(huà)是諾斯語(yǔ),城里居民多是善說(shuō)薩克森語(yǔ)的薩克森人。兩種語(yǔ)言本同源,躲糞的人們聽(tīng)得謾罵可是聽(tīng)懂了其中的幾個(gè)關(guān)鍵詞匯,定眼一瞧謾罵者竟是苦行僧打扮的教士,不由得胸前劃起十字自嘆罪過(guò)罪過(guò)。
恰是藍(lán)狐的隨口罵聲引來(lái)了不速之客,一直尾行的巡邏隊(duì)一擁而上,將三人拿下。
“嘿!你們?yōu)楹巫ノ遥俊鼻榧敝兴{(lán)狐仍是諾斯語(yǔ)嚷嚷。
不了巡邏隊(duì)長(zhǎng)直接以諾斯語(yǔ)呵斥“是丹麥人吧?我和你們打過(guò)交道。喬裝成教士進(jìn)入城市?我觀察你們很久了,教士不會(huì)謾罵更不會(huì)在軍事區(qū)域左顧右看。你們的細(xì)作!”
“這是誤會(huì)!誤會(huì)。我們從教堂來(lái)了的。”隨行小教士急忙以法蘭克語(yǔ)解釋。
奈何解釋是沒(méi)用的,藍(lán)狐等三人被繩索捆起來(lái),當(dāng)著市民的面押往伯爵的居所,便是城市的內(nèi)城堡壘,下一步便是關(guān)進(jìn)監(jiān)獄等待發(fā)落。
藍(lán)狐想解釋一通,奈何還是被扭送到地下監(jiān)牢里,隨著青銅鎖落下,他就成了困在地坑里的鳥(niǎo)兒真是插翅難飛。
“真是豈有此理!”他對(duì)著木門(mén)使勁砸,嘴上又是不干不凈。
獄卒雖是不耐煩,奈何對(duì)方好歹也是苦行僧,雖不是什么原因被扭送到這里,還是不要輕舉妄動(dòng)得好,也許他們罵累了也就消停了。
事情的確蹊蹺,苦行僧也會(huì)謾罵抱怨嗎?真是聞所未聞。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀