此人的話已經(jīng)非常委婉,無奈還是觸碰到卡爾的逆鱗,換來的注定是卡爾的批駁“懦夫啊!如果我們一起行動當然可以成功。看看你們,都是畏懼自己的損失。”
還是剛剛那人,被批判“懦夫”一樣令人火冒三丈。他拍案而起“你行你上啊!”
卡爾亦是暴怒,拔出匕首兇猛地砸在方桌一副怒目圓睜狀。
只見那人亦是拔出匕首,亦有多名頭目覺得這是“灰狼”在耍蠻橫,紛紛拔劍。
“誰還沒有匕首啊!你有本事對著兄弟們,卻沒本事對付羅斯商人?”
意識到情況不對勁,卡爾也只好收起那副傲慢“我來這里不是和你們吵架的。我就告訴你們,把你們的兄弟交給我指揮,我一定可以拆了羅斯人的房子,把錢財全部拿下。既然你們不樂意就算了。不過,我們?nèi)钥梢詫ふ彝獠康闹С帧!?br>
卡爾倒是給自己找個臺階下,鬧得其他匪幫頭目感覺像是吃了蒼蠅。
何為外部支持?自然是霍里克·克拉爾松。
“霍里克不會放任海澤比是無主之地,這地方是他爺爺建設的城市。你們也不用懷疑高德弗雷是否是他爺爺,他手里手握重兵,很多部族首領尊其為王,兄弟們也該考慮一下自己的前途,霍里克的信使已經(jīng)表明了態(tài)度,我的建議就是兄弟們一起投靠霍里克,借助他的力量把羅斯勢力驅(qū)逐掉。”
霍里克·克拉爾松?這個男人自詡海澤比真正的主人,眾頭目早就獲悉了,只是第一個把這個當回事兒的就是灰狼卡爾一人。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀