重生的楊桃
那些逃離林迪斯法恩修道院外軍營的丟盔棄甲的戰(zhàn)敗士兵,發(fā)了瘋般沿著林間土路,向著班堡狂奔。
期間的降雨可是把他們澆了透心涼。
當(dāng)他們這五六十人以衣衫襤褸、渾身濕漉、腿上滿是黑泥之姿抵達班堡的關(guān)卡,管理隘口的兵丁還以為這是一群試圖進城的農(nóng)夫。
兵丁開始盤問,潰逃之軍立刻自報起身份,以及修道院遭到突襲的慘劇。
他們被放進城,可怕的消息立即傳得沸沸揚揚。
他們的出現(xiàn),對于班堡伯爵阿爾伯特以及教士們?nèi)缬梦辽窠蹬R。
“難道是皮克特人嗎?”獲悉消息的伯爵大人第一時間在他的宅邸召開會議。
整個城市的守軍長官齊聚一處,而赴會的主教一改平日的穩(wěn)重,變得憤怒而急切。
逃回來的那位百夫長,他洗了把臉繼續(xù)匯報“是不是皮克特人,我不知道?!?br>
“你究竟知道些什么!”伯爵操持切肉的匕首狠狠插進桌案,繼續(xù)罵到,“你是王國的敗類,你帶著人撤離,坐看修道院被他們攻擊?!?br>
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀