看到這一幕留里克驚得頭皮發麻,然而那些斯拉夫人平舉的長矛又紛紛立起來,甚至不少人開始逃跑。
沖鋒的羅斯人猛然停下腳步,接著指著一些受驚后扔了矛、坐在地上的家伙哈哈大笑。
“你明白了吧!”阿里克無奈地搖搖頭,“讓這些人攻擊哥特蘭島的家伙,真是太難了。”
問題突然變得棘手,羅斯戰士連盾墻都沒有擺,愣是用氣勢嚇崩了斯拉夫長矛陣。
阿里克覺得無奈,觀摩的奧托在感慨還是自己的族人勇敢外,實在無法對這群來自諾夫哥羅德的斯拉夫抱有什么信心。
留里克輕輕捏著自己沒毛的下巴若有所思:“他們還是弱啊。不過,弱也有弱的好處。”
“弱也是好處”
“對!我已經想到一個戰術。”留里克抬頭看著自己的堂兄,“我即將回去發布命令,你就在島上要以新的規矩訓練他們。”
“新規矩你有什么想法了”
留里克的確想到了一些迫使人變得勇敢的手段,雖說那乍一看去很野蠻,恐怕也是讓農夫變成戰士的最速辦法。
內容未完,下一頁繼續閱讀