“安娜。維爾拉。把我的衣服取來,給我著裝。”
古爾德?lián)Q好了他寬大且華麗的衣裝,為了表現(xiàn)得闊氣,今天的他真是一身雪貂大衣。一頂插了漂亮羽毛的雪狐皮帽戴在頭頂,掛著金環(huán)的牛皮袋扎穩(wěn)牢。他還用木梳子稍稍捋了自己的胡須,命令那兩個(gè)女仆緊隨自己。
厚實(shí)的木門被打開,再度來到古爾德的居所,昂格里夫這一回意氣風(fēng)發(fā)。
為了八萬磅的麥子,他已經(jīng)提前支付了商人大戶們一百磅的銀幣。
今天他來了,就是要在古爾德這里賺上一筆。為此,昂格里夫甚至把自家的大天平安置在手推車上一并帶來。
昂格里夫一身華麗衣裝,但他仍沒有古爾德這般衣著富貴。因?yàn)楣艩柕碌募揖煲布娂娮叱鲎约旱木铀B帶著不少女傭、傭兵一并前來圍觀。
住在這木墻包圍的豪宅里,哪怕是的女傭,她們的著裝也是樸素中透露著華麗。
兩個(gè)尊貴的人見了面,一番禮節(jié)性的客套后,昂格里夫熱情介紹起自己的麥子。
“你瞧,這里是八萬磅麥子。現(xiàn)在,你的承諾呢?”
古爾德再看看那些手推車上的大量麻袋,爾后盯著昂格里夫的眼睛,明知故問:“都是麥子?你從哪里搞到的麥子?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀