此刻,看到庭院之內的敵人居然已經準備好了戰(zhàn)陣,阿里克為之一愣,其他人亦是非常吃驚。
須臾片刻,阿里克緩過神來,突然靈機一動,揮舞著鋼劍吼道:“大樹不要停,給我繼續(xù)撞!把他們的盾墻撞爛!”
聽到這樣的諾斯語的怒吼,奧肯斯坦突覺一陣惡寒。
只見那些舉著木頭的人,發(fā)了瘋的沖過來。巨大的木頭頃刻間,將嚴陣以待的奧克森的衛(wèi)兵的盾墻,沖了個七零八落,許多人干脆跌在地上。
阿里克繼續(xù)大吼:“兄弟們,將他們全部斬殺。”
所有的羅斯人,胳膊上都額外捆扎一根布條,以求在混戰(zhàn)中不會傷到自己人。
阿里克一馬當先,趁著倒地之敵不注意,隨即刺死一個。
那些扛木頭的壯漢,紛紛拔出掛在腰間的兩把斧頭。他們的盾牌仍背在背上,這就高舉兩把斧頭,以純粹狂戰(zhàn)士的姿態(tài)沖向敵人。
防御的奧肯斯坦預料到海盜要撞開城門,真是萬萬沒想到,自己的防線已經被打穿。
“快!組成盾墻!”奧肯斯坦混亂中大吼,一些人聽得他的號令開始收縮陣線。
然而,守軍仍有至少二十人,已經在最初的混亂中被殺。
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀