他們?cè)谙录?jí)祭司舉著火把的光的照耀下,把木船硬是扛進(jìn)祭臺(tái),并在大祭司維利亞的面前緩緩放下。
奧托喘了一陣粗氣,扛串走過一段距離在新的河流放下,它應(yīng)該是年輕人的工作。
身為首領(lǐng),即便奧托年紀(jì)很大了,他必須強(qiáng)行去做這件事。
他必須堅(jiān)持,就像是祭司維利亞,幾乎壽終正寢的她仍要戴著巨大的鹿角盔。
不錯(cuò),現(xiàn)在的維利亞拄著拐杖,她穿帶著厚重的皮衣保暖的同時(shí),掩蓋住自己顫巍巍的腿。
鹿角盔太沉重了,她把這個(gè)戴在頭上確實(shí)顯示出了強(qiáng)烈的嚴(yán)肅感與神秘感。
稍時(shí),五頭作為極品的馴鹿被牽了過來。
它們是被馴化得很好的馴鹿,它們的眼神中透露著無所謂,呆呆地看著洶涌的人潮,聽得周遭人類的嘈雜聲。
它們似乎根本不知道自己大限將至。
居民們情不自禁討論起這次祭祀的盛大,不少人開始追憶之前狩獵行動(dòng)的大豐收。
還有人討論起首領(lǐng)兒子的仆人。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀