功了。”菲斯克又看一下年輕的埃里克:“你去不去?”
“我要去。”年輕人答得果斷。
“也好,說不定你還能擄到很多女人,她們?nèi)砍蔀槟愕钠捩o你生下一大堆孩子。就像……我們的大王。”
“這……”年輕人瞬間羞紅了臉,旋即又化作獨屬于男人的亢奮。
菲斯克這不止是在對年輕人說話,也是在回憶自己的過去。當(dāng)年從哥特蘭島抓到的雙子,她們已經(jīng)生下孩子,只是自己的兒子們還沒有到上戰(zhàn)場的年齡。
夕陽西下,正當(dāng)全軍開始最積極的打掃戰(zhàn)場,一頭獵物被扔到菲斯克的面前。
此刻,閑適的菲斯克就等著大鐵鍋中的麥子煮好,自己吃過一餐后趕緊睡大覺以恢復(fù)精神。
愈發(fā)昏暗的營地里滿是篝火,針對敵人死尸的清理在以盡可能快的速度進(jìn)行著。依舊是老規(guī)矩,死者被斬首后,尸身扔到大坑后填土。
這一工作交給了戰(zhàn)俘,那些被嚇壞的俘虜偶有不從者,在被公開處決幾人后,活著的人們就在得意洋洋拉脫維亞人監(jiān)督下挖坑埋人了。
此舉也的確是菲斯克故意而為。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀