“咳咳,德古拉教授,我覺(jué)得我還沒(méi)那么容易死掉……”他干咳了兩聲。
“哦,不好意思,斯卡曼德先生,其實(shí)我沒(méi)有不好的意思。”德古拉這才意識(shí)到自己剛剛說(shuō)的話不太合適,改口說(shuō)道。
不過(guò)隨即,他還是忍不住補(bǔ)充了一句:“不過(guò)你確實(shí)不會(huì)比我和蛇怪活得長(zhǎng),所以我的主意其實(shí)也沒(méi)什么毛病……”
紐特的臉色更黑了。
“沒(méi)事,我理解您沒(méi)有惡意……”他說(shuō)道,“不知道您是否有興趣聽(tīng)聽(tīng)我想到的辦法?”
“愿聞其詳?!钡鹿爬f(shuō)道。
“其實(shí)……我可以把蛇怪先生也一起帶走,這樣他就不會(huì)感到孤單了?!奔~特不自覺(jué)地舔了舔嘴角,眼神中好像閃起了光。
德古拉:“……”
原來(lái)你這家伙打的這個(gè)主意!
德古拉嚴(yán)重懷疑紐特見(jiàn)到蛇怪的第一面就想要把它帶走了……說(shuō)不定即便沒(méi)有納吉尼這個(gè)老朋友,他也會(huì)提出帶走蛇怪這個(gè)想法。
只不過(guò)有納吉尼這個(gè)引子,讓紐特的想法變得更加理直氣壯了而已……
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀