“當(dāng)然,在海格眼里的確是這樣的。”鄧布利多笑呵呵地說道,“海格還給它取了個(gè)名字,路威。”
眼前是一只填滿了天花板和地板之間整個(gè)空間的狗。
它有三個(gè)頭。三雙瞪的滾圓、充斥著瘋狂的眼睛;三個(gè)鼻子,朝著他們的方向抽動(dòng)著、嗅吸著;三張流著口水的嘴,唾液掛在黃色的尖牙上,滑熘熘地滴落下來。
見到德古拉和鄧布利多進(jìn)入自己的地盤,三頭犬路威立馬跳了起來,三個(gè)腦袋同時(shí)憤怒地吼叫起來:
“唔汪汪汪!”
鄧布利多和德古拉對(duì)于這種沒什么威脅的小狗都沒怎么在意,自顧自地聊著天。
“你知道嗎,德古拉教授?三頭犬有一個(gè)很神奇的地方。”鄧布利多說道,“這種動(dòng)物聽到音樂就會(huì)睡覺,所以我認(rèn)為你可以給路威唱首歌試試。”
“所以你為什么不唱?”德古拉雙手抱胸,瞥了他一眼。
“啊,你要體諒一個(gè)老人……”
鄧布利多的語氣突然卡殼,無奈地看了身邊長(zhǎng)著一張年輕面龐的吸血鬼教授。他突然想到了身邊這位的真實(shí)年紀(jì)。
德古拉饒有興趣地看著他,等著聽年輕的老校長(zhǎng)唱歌。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀