現(xiàn)在,兩個(gè)完全不對(duì)等的勇士卻拿到了同樣的分?jǐn)?shù)。
??怂菇淌谀缶o了自己的魔杖,似乎隨時(shí)等著這場(chǎng)比賽徹底結(jié)束,就打算給卡卡洛夫一個(gè)終生難忘的教訓(xùn)。
“哈利·波特用了鰓囊草,取得了驚人的效果。”巴格曼還在繼續(xù)念道,“他是最后一個(gè)返回的,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)了一小時(shí)規(guī)定時(shí)間……然而,波特先生卻是第二個(gè)找到人質(zhì)的。”
“他沒(méi)能及時(shí)返回,只是因?yàn)樗胍_保所有的人質(zhì)都安全返回,而不是只關(guān)心他自己的伙伴……這是一種極為高尚的品格,對(duì)我個(gè)人來(lái)說(shuō),我相當(dāng)欣賞他的這種行為?!?br>
巴格曼得意洋洋地笑著,絲毫不掩飾自己剛剛給哈利打了十分的滿(mǎn)分。
“如果都像巴格曼這樣的話(huà),可能還有希望。”金妮半是遺憾半是同情地望了哈利一眼,對(duì)他說(shuō)道。
“事實(shí)上,大多數(shù)裁判,”說(shuō)到這里,巴格曼非常不滿(mǎn)地掃了卡卡洛夫一眼,“他們都覺(jué)得這充分體現(xiàn)了高尚的道德風(fēng)范。然而……波特先生的分?jǐn)?shù)是49分?!?br>
然而哈利卻很知足,他的心歡跳起來(lái)——他至少這次與塞德里克和克魯姆也沒(méi)差幾分,幾乎算是打了個(gè)平手。
金妮呆呆地望著哈利,然后又放松下來(lái),開(kāi)心地哈哈大笑,和其他觀眾一起拼命鼓起掌來(lái)。
“真有你的,哈利!”金妮在喧嘩聲中放大嗓音喊道,“原來(lái)你不是逞英雄啊——你是在表現(xiàn)道德風(fēng)范!”
芙蓉也在用力拍著巴掌,但是克魯姆顯得不太高興,幾乎都沒(méi)有和自己的隊(duì)友說(shuō)一句話(huà),只是用目光看著站在看臺(tái)上的赫敏和羅恩。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀