“派克市場是西雅圖最著名的地標(biāo),這里是城市的心臟和靈魂。在這里不僅僅只有農(nóng)貿(mào)市場,還可以在此選購當(dāng)?shù)氐乃囆g(shù)品和手工藝品,觀賞普吉特海灣的美麗風(fēng)光……”我一字一句的念著在谷歌上搜到的西雅圖景點(diǎn)之一派克市場的介紹。
“感覺還不錯(cuò),我們可以去逛逛。”卡萊爾邊說著,邊m0我的頭發(fā)。
我晃晃腦袋,想要擺脫在我頭發(fā)上作亂的手。
&ツ
我們象征X的拿了一把小黑傘就出門了。雨傘太小,卡萊爾緊緊攬著我,把傘舉在了我們中間。其實(shí)我喜歡淋雨,我喜歡Sh透的感覺,這會讓我有一種輕松感。不過,我更享受這樣的親密時(shí)刻。
因?yàn)槭怯晏煊质侵苣?,我的公寓就b較偏遠(yuǎn),所以很難打上車。不過好在,我們走過兩個(gè)街區(qū)后,終于攔到了一輛車。
“也許我該考慮在西雅圖這邊買輛車?!蔽矣眉埥聿潦弥鳶h漉漉的頭發(fā),“你覺得我去剪個(gè)短發(fā),怎么樣?”
我的話題總是變化的很快。
卡萊爾仔細(xì)盯了我一會,似乎是在想象我剪短發(fā)的樣子。
“如果你喜歡,那就去剪吧。”
他雖然這么說著,但我知道,短發(fā)對我來說那應(yīng)該挺災(zāi)難的。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀