“卡萊爾,如果你想當(dāng)我的父親的話,我大概會(huì)有戀父癖。”
卡萊爾只是笑了一下,沒有訓(xùn)斥我,他只是向我亮了亮他的婚戒。“莉莉絲,我只希望你能信任我們。”
“卡萊爾,我也希望你們能信任我。”我被家人背叛了太多次,當(dāng)然了我也背叛過他們。到底是句戲言。
我們相繼無言。小屋離這大約半英里的距離,幾分鐘后就走到了。是一幢木質(zhì)小屋,外面種滿了花草。
里面是個(gè)方正的兩室一廳格局,一間作為臥室,另一間則是書房。整T布置的很溫馨。
“大約一百年前,我和Ai德華在這里住過一陣子。”卡萊爾向我介紹這里。“埃絲梅和Ai麗絲后來又重新裝修了這里。”
“你和Ai德華?”
“是的,Ai德華是我轉(zhuǎn)化的第一個(gè)孩子。埃絲梅是第二個(gè)。”
“我已經(jīng)記不起來我轉(zhuǎn)化的第一個(gè)人是誰了。”這我沒有說謊,我活了上千年,很多記憶已經(jīng)不頂用了。
“你轉(zhuǎn)化了很多個(gè)?”卡萊爾輕笑著,他覺得我在開玩笑。
“b起我的家人來說很少。我沒有那么強(qiáng)的創(chuàng)造。”確實(shí)很少了,克勞斯還想建立軍團(tuán)呢。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀