第二天一早,
左重走出藥店,發現街道兩邊擺滿了販賣鏡餅和門松的攤點,猛地反應過來日本新年就要到了。
自從脫亞入歐后,日本廢除傳自中國的農歷新年,開始只過陽歷新年,將元旦當日稱為大晦日。
跟民國過年要貼對聯、貼福字的習俗不同,這個時候的日本人過年會在家里面擺放鏡餅和門松。
所謂鏡餅是一種兩團相疊的圓形年糕,頂端放上柳橙裝飾,相疊的圓形年糕除了有圓滿之意,也代表好事疊疊高升。
柳橙則因為日語諧音與“代代”相同,被視為祈求家族世代興盛繁榮的吉祥之物,無論普通百姓還是高門大戶都會使用。
鏡餅通常裝飾在家中,能夠置于室溫中很長一段時間不會變質,一直要等到鏡開之日,也就是1月11日以后才能食用。
而門松是由松、竹、藁組成的裝飾物,新年時放在大門兩側,松寓意長壽不老,竹代表子孫滿堂,藁象征稻作豐收。
左重看了一圈,轉身回到藥店讓何逸君出門購買一些過年用的物品,不能讓周圍鄰居看出破綻。
安排完這些,他坐上人力車趕到報社,首先去小野聰那報了個道,準備前往采訪邀請上的地址。
不過小野聰阻止了他,這家伙非常傲氣的給軍方聯絡人打了一個電話,要求軍方派車前來迎接。
內容未完,下一頁繼續閱讀