他只是迷茫:“可是宋譯就是叫我哥呀?!?br>
男人意識(shí)到是自己理解錯(cuò)了,在小鴨子歪著腦袋疑惑的神情下面子頓時(shí)掛不住,有些臭地把臉轉(zhuǎn)開。
“你不知道自己的名字么?那你奶奶呢?她總會(huì)知道吧?!?br>
男人的情緒和語調(diào)忽高忽低,鴨子先生也搞不懂男人怎么變化如此之快,只好乖乖地順著男人的話回答。
“奶奶也不知道呀,我自己都不知道。奶奶都是叫我小宋的朋友。”
“什么?不是你的奶奶么?”
“也是呀,奶奶說我也是她的乖孫?!?br>
男人總算明白了,他無奈地揉了揉額角,又有些詫異小鴨子和宋譯關(guān)系之好,甚至小鴨子還為了奶奶跑去會(huì)所找錢。
只是真的會(huì)有人沒有名字么?他看了看紙上的,莫非“鴨子”是這只小鴨子的土名?
“你家里人,就是這么稱呼你的么?”
鴨子先生更加茫然地看著男人,讓男人心里一咯噔,“還記得你家在哪么?沒有其他的家人在這么?”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀