如果每日觀察報能大肆報道此事,說圣庭被來自于中國的‘大財閥’收購,這無疑會起到極好的曝光效果和宣傳效果。
接到海倫的邀請后,吳盡歡欣然接受。
和海倫通完電話,他對麥克說道:“麥克,有沒有興趣和我一起去吃飯?”
吳盡歡和海倫通話的時候,麥克在旁有聽到一些,只知道邀請他的是人名叫海倫,是位女士,至于是什么身份背景就一概不知了。
他笑道:“先生和女士進(jìn)攻晚餐,我就不去了,做電燈泡的感覺可不太好。”稍頓,他又別有深意地笑道:“先生才來倫敦幾天,就找到了心儀的小姐。”
麥克對吳盡歡的稱呼是‘SIR’,可以理解為先生、閣下,也可以理解為老板。
如果直接叫BOSS的話,顯得兩人的關(guān)系太疏遠(yuǎn),如果叫他‘吳’或者‘歡’,又有些僭越了兩者上下級的關(guān)系,所以麥克折中了一下,以SIR相稱。
吳盡歡笑問道:“你知道這個海倫是誰嗎?”
麥克茫然地?fù)u搖頭。說實(shí)話,這段時間,他沒見過吳盡歡和哪個女人走得過近,另外,公司里也沒有叫海倫的女員工。
吳盡歡說道:“她的全名叫海倫?杰弗森。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀