陸瑟拿到卷子后,發(fā)現(xiàn)了一個(gè)很嚴(yán)重的問(wèn)題。
“我擦英語(yǔ)卷子跟竊取來(lái)的版本不一樣啊!臨時(shí)換卷子了嗎!我倒不打緊,冬妮海依可糟糕了,她今天還肚子疼哩!”
同樣背過(guò)考題的還有包興和焦青青,不過(guò)陸瑟想都沒(méi)想他倆,反正作為當(dāng)年幼兒園的三人組,彼此看對(duì)方倒霉也有相當(dāng)?shù)娜の丁?br>
“必須·馬上·立即·把卷子做完!趁腦殘水沒(méi)有發(fā)作!”
陸瑟飛速答卷,無(wú)形間給了旁邊的理香一些壓力。
“誒?這段英譯漢挺與時(shí)俱進(jìn)啊!”
翻譯過(guò)來(lái)是這樣:
「2019年12月,我國(guó)天文學(xué)家發(fā)現(xiàn)的首顆太陽(yáng)系外行星獲得了一個(gè)美麗的名字——“望舒”。如今它的新名字在中國(guó)神話中意為“為月亮駕車的女神”,這顆行星的母恒星HD173416也有了一個(gè)新名字——“羲和”,在中國(guó)神話中是“太陽(yáng)女神”的意思。」
行星自然要繞著恒星轉(zhuǎn),所以這么命名,是希望太陽(yáng)女神和月亮女神搞姬嗎!沒(méi)想到天文部門也混進(jìn)了這么多自己人!
忽然發(fā)現(xiàn)身后有點(diǎn)氣味上的不對(duì)頭。
不,黑板上的惡臭圖畫已經(jīng)被擦掉了,不至于再影響腦垂體分泌。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀