夏洛克這時才發現艾爾塔格里姆手里的書上面似乎并不是精靈一族的文字,而更像是后世的通用語。
后世的通用語本就是以科米爾和桑比亞兩個國家的語種發展而來的,他勉強能夠辨認出上面的文字。
“精靈王子的……愛……的歷史……“夏洛克有點難以相信自己翻譯出來的結果”冕下,我并不是很了解人類的語言,可能……,可能……“
“不,你已經很好了,這本書叫做《精靈王子浪漫史》,講述的是我年輕時在人類世界和眾多貴婦人的情史?!鞍瑺査窭锬方z毫不羞愧的描述著書里的內容。
“額,沒想到冕下還精通人類的語言文字?!?br>
“很有趣不是嗎?”
“是,是。”大佬說有趣,那就是有趣了。
“那這本書就送給你了,你回去可以好好看看。”艾爾塔格里姆隨手就把書扔了過來。
“我一定認真學習?!?br>
“怎么,學習怎么勾引人類貴婦上床嗎?”艾爾塔格里姆突然笑著調侃道。
內容未完,下一頁繼續閱讀