“我要是像他一樣,手上掌握了那個(gè)人的大量資料證據(jù),我肯定會好好利用它們,不會讓自己落到被調(diào)查局員工暗殺的這一步。溫特斯小姐,換作是你這么聰明的人,恐怕你都能成為副總統(tǒng)了。”牛肉秘書嘿嘿笑了一聲,抬起手,鑰匙串在手指上晃了晃:“找到了,我們走吧?”
波西米亞這才想起來樓下會議室里還關(guān)著一個(gè)人。她糊里糊涂地站起來,糊里糊涂地跟著出了門,試圖在腦子里把剛才打聽到的訊息整理成一條時(shí)間線。下樓的時(shí)候,笛卡爾精如影隨形地跟在她的腳邊,嘴里喃喃有聲。
“被殺的犯人叫赫爾辛,這一點(diǎn)我們可以肯定了。因?yàn)檎莆樟藢δ硞€(gè)大人物不利的證據(jù),所以被殺掉了……殺他的人,是派來監(jiān)獄調(diào)查的探員之一。這些情況,我們都能統(tǒng)一意見吧?”
趁著牛肉三明治開門,波西米亞沖它飛快地點(diǎn)點(diǎn)頭。
問題在于,殺他的人是誰?
她正在頭疼的時(shí)候,門被推開了。
舊皮鞋正坐在靠門的一張椅子上,雙手抱在胸前,很不愉快地掃了他們一眼:“這么久?”
波西米亞打量了一圈這間不算大的會議室——正如舊皮鞋所說,這間屋子沒有窗子,白天也得把所有燈光都打亮;它正好位于建筑物背后,而建筑物又是正面對著犯人操場的,所以從這間屋子里,的確幾乎聽不見暴動(dòng)的聲音。
從一排排桌椅之間,舊皮鞋哼了一聲,站起身。
“格爾探員情況如何?”他大概認(rèn)定了波西米亞是一個(gè)不管事的,問她還不如問秘書來得清楚,對牛肉秘書說道:“你帶我去看看,要是有必要,我一個(gè)人審問赫爾辛也可以,反正有全程錄像。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀