當時陳理幫英國小伙重新調了一份油碟,蘸著油碟吃,可以適當的解辣。
然后...形似段子的一幕出現了。
“這個蘸著吃,不辣?!?br>
“真的嗎?”
英國小伙當時“蹭”的一下就站了起來,陳理一開始還沒有反應過來。
直到他問英國小伙站起來干嘛的時候,英國小伙一臉委屈的看著陳理。
“不是你說的,站起來吃不辣嗎?”
所以這不是段子,這是事實。
其實如果是在平時,或許英國小伙能分辨的出來陳理話中的意思。
但是在辣度上頭的時候,英國小伙潛意識的只想解決辣度的問題,所以...就站了起來。
所以相比那些外國人鬧的笑話,漢娜此刻的這句“諺語”...其實也不是不能接受。
內容未完,下一頁繼續閱讀