然而更加尷尬的一點,在于托塞德林王子。
這也是通用語的翻譯問題吧。
實際上稱為托塞德林親王也沒有錯。
但是因為艾薩拉光中之光的無限光輝,所有暗夜精靈都是她的臣民,她的孩子,叫王子也沒有毛病。
暗夜精靈在卡多雷帝國時期,有很多王子。
現(xiàn)在的聯(lián)盟有多少大公爵,卡多雷帝國就有多少王子。
非常的多,不說蘇拉瑪那位被同胞噴口水的倒霉蛋,達斯瑪雷.逐日者實際上也是精靈王子。
但是埃雷薩拉斯的這位托塞德林王子很特殊。
他是辛德拉的現(xiàn)任首領(lǐng),而辛德拉的前任首領(lǐng)是誰?
艾薩拉!
辛德拉,艾薩拉發(fā)家的組織,對于永恒之井研究最為久遠的法師組織。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀