“叫什么?”戴維斯有些急躁。
“叫……”蘇珊有些猶豫,是不是自己翻譯錯了?
還是亞瑟開口了,他瞇眼看著屏幕:“應該是叫危險流浪者。”
蘇珊看了他一眼,也同意了他的翻譯。
“危險流浪者?”
&...戴維斯品味了一下這個名字,頓時就覺得不對勁。
他皺著眉頭:“怎么會是這樣的名字?”
他能夠成為情報小組的領導自然不是飯桶,雖然不懂中文,但是他對于對面的風俗習慣還是很了解的。
這個名字完全不符合對面的命名習慣!
這是典型的西式命名!
內容未完,下一頁繼續閱讀