“翻譯機(jī)?翻譯外語(yǔ)的?”
“不然還能是翻譯火星語(yǔ)的不成?”
陳神朝她翻了一個(gè)白眼,把其中一個(gè)包裝打開,取出了里面的翻譯機(jī)。
這是一個(gè)直板式的翻譯機(jī),也就是跟遙控器差不多的樣式。
不過跟外界一般采取柔和設(shè)計(jì)的翻譯機(jī)不同的是,這個(gè)翻譯機(jī)的設(shè)計(jì)極其硬朗。
它全身線條筆直而且充滿了力度,表面一塊觸摸屏,背面有鉆石一般的切割面,再搭配上機(jī)身表面的機(jī)甲元素,看起來就像既有科技的美感,也不乏工業(yè)和機(jī)械的力量。
“這個(gè)還挺漂亮的!”謝依依拿著一臺(tái)紅色的翻譯機(jī),一眼就能讓人想起赤紅暴風(fēng)。
“這是拿到了赤紅暴風(fēng)的授權(quán)嗎?”
“當(dāng)然。黑色的是拳擊手號(hào)的。”
陳神把自己手上的黑色翻譯機(jī)遞了過去。
兩種翻譯機(jī)外觀顏色不一樣,但是功能都一樣。
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀