對于那天他在會議上面提出的優化要求,李軍和他手下的團隊一直都在努力。
工作的難度其實不是很大。
陳神都已經把工程圖紙給他們畫好了,接下來只需要他們照葫蘆畫瓢就好。
作為國內頂尖級別的團隊,他們本身的實力不容忽視,對于這種工作,自然是做得輕輕松松。
而且為了實現更快的工作效率,他們再次擴招了人手,又招募了一批程序猿回來敲代碼,實現了工具人對工具人的雙重剝削。
就這樣,陳神所要求的優化僅僅半個多月就已經搞定了。
陳神再次來到研究中心的大樓,檢驗他們的成果。
出來迎接的AI翻譯主管顧歡余走在前頭,一邊匯報著這段時間的工作:“我們目前已經完成了上次所要求的模型優化工作,優化之后白澤的進步十分驚人,譯文選擇和調序的問題幾乎消失了!”
他的表情十分興奮,因為陳神上次所說的那些優化理論完全正確,在實現之后,白澤翻譯的精確度又一次迎來了爬升,現在已經達到了98%以上。
這樣的精確度,別說日常生活了,即使是一些特意設置的困難情境,白澤的翻譯也不會出錯。
這不僅僅是白澤的進步,也是他個人和團隊的一次大進步。
而陳神所說的那些理論,更是為他打開了一道AI翻譯的新大門。
內容未完,下一頁繼續閱讀