中文字幕亚洲五码I开心色插I99久久99精品I精品国产视频在线I天天干人人I九九九热I美女视频久久黄

        津門市,可口可樂華北分部的辦公室里,李思妍拿到了幾家主要競(jìng)爭(zhēng)公司的資料。

        百事可口在國內(nèi)的主要負(fù)責(zé)人姓陳,而華北分部的主要負(fù)責(zé)人叫雷東。

        和可口可樂一樣,這家公司在國內(nèi)的運(yùn)營,同樣是實(shí)行本土化。

        這是很多跨國公司的戰(zhàn)略,當(dāng)初在國內(nèi)最早的譯名,并不叫可口可樂。

        而是叫“蝌蝌啃蠟”,結(jié)果自然可想而知,一個(gè)古怪的名字,再加上初入國內(nèi),國人對(duì)于這個(gè)口味還感覺有些接受自然就沒有什么銷量,

        也就是,很多跨國公司在跨國進(jìn)軍其他國家市場(chǎng)的時(shí)候,面臨的共同問題,都是水土不服。

        后來公開登報(bào),用350英鎊的獎(jiǎng)金懸賞征求譯名。

        最終,身在國外的一位魔都教授蔣彝擊敗了所有對(duì)手,拿走了獎(jiǎng)金,這個(gè)譯名就叫“可口可樂”。

        這也是可口可樂這個(gè)名字的由來,所以很多跨國公司在跨國發(fā)展的時(shí)候,一般都會(huì)給公司起一個(gè)本土化的名字,然后找本國的人來負(fù)責(zé)運(yùn)營,以適應(yīng)水土不服的問題。

        【本章閱讀完畢,更多請(qǐng)搜索三五中文;http://m.gtgo.cn 閱讀更多精彩小說】