“怎么?是太重了嗎?給它放氣是不是好一些?”
&姐只覺得這些游戲項目真不是人玩的,先是要選手在激流卵石之間驚險滑落,又要人扛著一艘大船上山。為了宣傳這個島的原始生態(tài),這里連條給人走的路都沒修,全是郁郁蔥蔥的樹啊草啊。
拍起來當(dāng)然風(fēng)景好看,但選手們光腳走泥路上山的畫面想必不會被剪進正片。
“不,我們丟掉船。走這邊。”
長谷川很自然地領(lǐng)著Sky姐,沒有再沿著溪流往回走,而是直接走進樹蔭遮蔽的山里,自信得好像這里就是他家。
&姐不敢置信地喊:“等等!我們沒了船,待會怎樣漂流啊?”
長谷川見他不走,只好解釋道:“我們不需要再坐船了。我認(rèn)得路。我們直接走到下一個閘口比乘船更快。”
&姐唉唉大叫,驚喜跟上道:“你來過這兒?!”
長谷川步態(tài)相當(dāng)篤定地走著,不時低頭望望腳邊植物的葉子,觀察腳下的泥土。
“在下是第一次來。不過,觀山認(rèn)水的本事,在下還是有的。”長谷川風(fēng)輕云淡地說道。
&姐恍神被他的日式啞巴英語弄得一頭霧水,“啊?什么眼看山,分辨水……你們亞洲人果然瞞著全世界學(xué)魔法,人人都會功夫和忍術(shù)……”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀