“這東西是做什么的?”
“用來讓人上癮。”
“上癮?”
“它會改變你的大腦和神經(jīng),從此你會依賴它,被它控制,仿佛只有它你才能感到活著的舒服和快樂。”
“可是它那么難聞,又不能吃?”
“這一根仿制品已經(jīng)消除了它的副作用,強(qiáng)化了使用后的厭惡感。不過你可以回憶一下剛才的感覺,它在你的呼吸系統(tǒng)無往不利,你的身體叫囂著想要更多——”
“好像……是的。”千榕紅著眼點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“上癮是很可怕的,但你總會對什么上癮。對性,對權(quán)力,對DNA都消失殆盡的古人類,對所謂的藝術(shù),對系統(tǒng),對否定系統(tǒng)。”賀麒摸了摸千榕的臉,“我不喜歡你,我想打碎你,再吃掉你。因?yàn)槟悖拖袼!辟R麒平靜地?cái)傞_他曾沉默的,把仍留有余味的、只燃燒了五分之一的煙管扔到地上,方塊格監(jiān)測到異物,瞬間清理干凈。
“我……我不太理解。”
“無論你愿意還是不愿意,你在物理意義上的所有權(quán)屬于我。簡單來說,你不能再回到,落日,。但我想要你心甘情愿。這對你我都會是最優(yōu)解。”
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀