“好啊,”你重新端起酒杯,朝他敬了一杯,“那你等著好了。”
杯沿即將湊到唇邊就被人奪走,你有些意外地看著恩里克。他沒有看你,而是盯著杯中剩余的酒Ye很久,最后下定了決心般仰頭一飲而盡。
“既然懷著迪奧大人的孩子,你的身T就不再屬于自己一人,”恩里克皺著眉頭擦了擦嘴巴,將空杯放回原處,“你必須克制自己的,即使是飲酒。”
……
經過你與恩里克口頭上的約定,風波很快平息下來,一切仿佛相安無事。
除了禮拜日,他照常會帶著一些不必要的書籍和物資去守林人小屋,并且檢查屋內有沒有你從教堂偷來的紅酒。
但似乎是因為你遵守了承諾不再外出x1血尋歡,很快又從光鮮的狀態變回了初見時的萎靡不振,對事情提不起興趣,整日縮在屋子的角落發呆。
這對恩里克來說同樣不是好事,你肚子里的孩子不能在這樣一種環境下成長。
于是,當他第一次問起你需要什么時,你說:“我還是想要忘記迪奧帶給我的痛苦。”
又是這個話題,恩里克下意識地逃避,他挪開視線:“我在盡力補償你了?!?br>
“我知道,你是好心人?!?br>
內容未完,下一頁繼續閱讀