拿到黑色懷表,丹尼爾看到了底部的一行小字,想了一會兒說:“翻譯成溫莎語的話,應該是,實際、真實的意思,這確實是古羅馬語系。”
“哦....行,我知道了,你繼續睡吧。”馬維拿回懷表。
“....你是不是為了讓我替你翻譯才叫醒的我?”
“不是,當然不是!”
紅色指針突然指向黑色表盤,9點的位置。
馬維一愣,旋即點頭:“沒錯,我是為了讓你翻譯才叫醒你的。”
紅色指針指向了白色表盤,3點的位置。
哦?
聯想丹尼爾的翻譯,馬維隱隱猜到黑色懷表的作用了,他看向丹尼爾,詢問道:“你現在開心嗎?”
“....開心。”
紅色指針順時針指向黑色表盤,指向了7點的位置。
內容未完,下一頁繼續閱讀