你在江戶川亂步講完話之後稍微出聲,想引起偵探社各位的注意
“我現(xiàn)在聽(tīng)不懂你們?cè)谥v什麼,可否有人用英文翻譯給我聽(tīng)?”雖然在這個(gè)時(shí)間打擾有點(diǎn)抱歉,但是因?yàn)檫€是很想知道自己的狀況所以就出聲了
“啊!抱歉讓您等那麼久”國(guó)木田又向你道了歉
這次就聽(tīng)的懂了,畢竟你是日文系的,這點(diǎn)程度的簡(jiǎn)單對(duì)話還是會(huì)的
但是也僅此而已,你只是個(gè)剛上大一的大學(xué)新鮮人,聽(tīng)不懂太復(fù)雜的對(duì)話
所以與其用日文跟他們G0u通,不如用最擅長(zhǎng)的英文還b較好
“沒(méi)事,我只是想知道一下江戶川先生剛剛說(shuō)了什麼”
現(xiàn)在你真的非常需要有人說(shuō)明一下?tīng)顩r,因?yàn)槟阏娴恼娴暮芟牖丶遥牖氐皆镜氖澜?br>
“也就是說(shuō)~你回不了家啦~”
回不了家?
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀