“我從不和任何人分享。”
她覺得他若有所指。
她道了聲歉,站起身。
泰勒同樣秉承紳士禮儀站起來,目送她:“我會(huì)讓杰克為您準(zhǔn)備新的早餐。”
杰克是個(gè)中年意大利裔,也是游艇上的廚師/酒侍/船長(zhǎng)/衛(wèi)生服務(wù)生,不管怎樣,是個(gè)工具人本人。
她挑眉,側(cè)頭看他:“讓杰克送到我的臥室。”
轉(zhuǎn)身的瞬間,泰勒獨(dú)特的西雅圖口音對(duì)她說:“你并沒有讓我叫你吉娜。”
她沒有回頭,所以并不知道他此刻的表情。
“你也一樣,泰勒。”
回到船塢里的臥室,克里斯蒂安還在睡。
她背靠門扉,心跳加速。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀