“結(jié)婚證只是向別人證明我們是夫妻的證據(jù),”墨辭順勢(shì)起身將溫芷抱起,“在我這里,只要你答應(yīng)嫁給我,我們就是正式夫妻。不需要哪些繁文縟節(jié),和形式上的東西。”
“這一刻起,你溫芷以后就是我的妻子。”
“什,什么意思?”溫芷想從墨辭懷里跳下來(lái)。
可墨辭抱得很緊,她根本動(dòng)不得。
“別人或許很重視結(jié)婚證,但我覺(jué)得只要心里認(rèn)定彼此,這些東西就可有可無(wú)。”墨辭邊說(shuō),邊抱著她往臥室走,“就算沒(méi)有那一紙法律保障的證書(shū),我對(duì)你所說(shuō)的每一句話都會(huì)兌現(xiàn)。”
這是什么話?
意思是不領(lǐng)結(jié)婚證,結(jié)婚流程都不辦了?
那這和同居有什么區(qū)別......
墨辭已經(jīng)弄了什么婚前協(xié)議,不是那種只想玩玩的渣男,但沒(méi)有婚禮始終覺(jué)得像少些什么。
溫芷已經(jīng)被墨辭抱回臥室,被放到床上后,她撅著嘴說(shuō):“那我們不領(lǐng)證了?婚禮也不辦了么?”
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀