翻譯的面試,林曜曾經參加過。
說起來要進大公司做翻譯,不是一件容易的事情。
因為這種并不算核心的部門,大部分的公司都會外包出去。而少數還沒有被外包的,由于職位需求有限,也都是一個蘿卜一個坑,很少有招聘的。
現在她走進這棟熟悉的辦公樓,近一年前還在另一個世界的這里工作著,現在居然又來參加估計流程相同的面試,令她有種奇怪的感覺。
沒記錯的話,先是簡歷、然后是網上做題、接著是HR的面試、再來是翻譯部和文檔部的經理面試,最后還要做題,要將給出的技術X材料當場翻譯。
此時眼前的HR,和當初面她的那位也是一樣,不過X別從nVX變成了Alpha。
但是這次好像有什么不對。
首先是沒有網上做題那一步。
然后面試中問的問題都無關緊要又簡單至極。面試的時間b林曜印象中的短多了。
正當林曜以為這是沒戲的預兆時,HR通知她,第二天就可以來簽合同。
內容未完,下一頁繼續閱讀