楊帆并沒有說什么,而是直接說道:“如果微臣記得沒錯,應(yīng)該是:日出處天子致日落處天子無恙……”
李二陛下拍手大笑道:“對對,就是這樣寫的。”
隨即略帶詫異的看了一眼楊帆,有些意外。
雖然知道楊帆有些鬼才,但這種冷僻的知識,一般人看過便忘,只是當(dāng)做一件趣事。
可楊帆這小子居然如此清楚,簡直是太不可思議了,顯然是下了一番功夫。
說起這件事,當(dāng)初在隋朝的確是鬧了一個大笑話。
大業(yè)年間,扶桑國向隋朝派出的使團到達洛陽。
這些使者向隋帝遞呈其天皇的一封國書,國書的開頭就是——日出處天子致日落處天子無恙……
這種語言結(jié)構(gòu),令文武百官哄然大笑,將扶桑國好一頓鄙視。
當(dāng)然,大家嘲笑的不僅是這種奇葩的書寫格式。
最主要的是認(rèn)為扶桑人這種稱呼實在太自大。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀