當曳辭真正踏出了被圈住的一方天地后,才真正領悟到深海的美麗,可是沒有時間去欣賞了。
曳辭對艾爾蘭克笑:“我洗澡,你難道還要跟著我嗎?”
“……啊?”
好吧,曳辭承認,低等生物就是愚昧。
艾爾蘭克最終還是明白了曳辭的意思。
海藤蔓長得倒是和海帶差不多,不過比海帶粗多了,也比海帶靈敏。
好像,海藤蔓上面還有刺。
一摸,上面竟然還有跟史萊姆一樣的粘液,跟史萊姆的記憶,可不怎么美好。
曳辭剛剛想跟艾爾蘭克提要求,就被艾爾蘭克推進了那片滿是海藤蔓的海域。
曳辭剛想大罵出聲,便被海藤蔓給纏繞住。
海藤蔓跟當初銀白色的藤蔓一樣,都是調教類的一把好手。
內容未完,下一頁繼續閱讀