在奧斯的安排下,你們總算在一場(chǎng)與領(lǐng)地事務(wù)相關(guān)的場(chǎng)合見(jiàn)上了面,由議程長(zhǎng)介紹認(rèn)識(shí)。
「薩爾泰伯爵小姐,容我向您引薦——王國(guó)的護(hù)衛(wèi)者、國(guó)王的親信,卡爾特侯爵,奧斯.卡爾特閣下。」
基於一些不可告人的心思,奧斯換上了新剪裁的衣裝,配戴顏sE稍微亮麗的寶藍(lán)sE領(lǐng)巾,端坐在主位上。
他看著你提起裙擺彎腰屈膝,垂下的頭顱後是一截潔白的脖頸。
「請(qǐng)容我為家父的缺席向您致歉,侯爵閣下。我是艾瑪.薩爾泰,家父近日已出發(fā)前往領(lǐng)地,不克出席王都的議程。身為薩爾泰家唯一繼承人,我將全權(quán)代理家父行使領(lǐng)主職權(quán)。」
對(duì)上眼時(shí),奧斯完全忘了那徘徊腹中多日的詞稿,他想不起來(lái)自己實(shí)際說(shuō)了什麼,唯獨(dú)最後一句愿上帝庇護(hù)於你,讓他獲得你瞇起眼的一個(gè)淺笑,當(dāng)下他整個(gè)靈魂都飄了起來(lái),他很快回過(guò)神,掩飾的輕咳一聲。
這不過(guò)你們的第三面……噢不,對(duì)你來(lái)說(shuō)僅僅是第一面而已。
約翰看看自家老爺,再看看你,眉頭突一下抬高了。
奧斯有點(diǎn)狼狽的皺起眉移開(kāi)視線,你沒(méi)有在意,請(qǐng)仆從分發(fā)你帶來(lái)的文件後,便在你父親的位子上落座。
「關(guān)於薩爾泰領(lǐng)地的災(zāi)後稅務(wù)與地租撥款,後續(xù)將由我與各位交涉。侯爵大人,請(qǐng)開(kāi)始議程吧。」
內(nèi)容未完,下一頁(yè)繼續(xù)閱讀