念及此處,卡斯帕暗自松了一口氣。
奈特維爾宅邸,果然還是不適合接待客人。若不是nV王的來信——
致我親Ai的奈特維爾:
“奈特維爾家族如今就只剩下你一個(gè)孤家寡人,雖然有親信的管家與執(zhí)事照料你的起居,我心中仍難免掛念。
或許是我過於多慮,但我仍希望,能為你過於平靜的日子添上一些活潑的sE彩。畢竟,你是我親Ai的孩子。
奈特維爾宅邸里那些小狐貍們,想必也希望它們的主人能更加愉快一些。
所以,請你不要拒絕我為你JiNg心挑選的可Ai未婚妻。
請務(wù)必好好的與她相處。
我猜想,你即將前往的與凡多姆海伍伯爵和可Ai未婚妻的會(huì)面宴席,恐怕不會(huì)太過順利,畢竟都是第一次見面。
若凡多姆海伍伯爵向你提出拜訪的請求,也請你務(wù)必同意。
內(nèi)容未完,下一頁繼續(xù)閱讀