「什麼?」
「手腕的那個感覺我大概抓到了。但我覺得每次出手的力道不一樣的時候,手腕偏的方向也不一樣。用力的時候往左偏,不用力的時候往右偏。這是怎麼回事?」
澪看了他一眼。
這個問題本身就說明了鳴人的身T感知b大多數人以為的更敏銳。「手腕在不同力道下的偏轉方向不同」——這不是一個只會蠻g的人能發(fā)現的。這是一個認真感受過自己身T的人才會注意到的細節(jié)。
她想了想。
「因為你的慣用手是右手。右手的肌r0U分布不對稱。用力的時候主要靠橈側的肌群,放松的時候尺側的肌群會補償。兩側的力矩不一樣,所以偏轉方向相反。」
她說完之後意識到自己用了太多鳴人可能聽不懂的詞。
「……就是說,用力的時候你手腕這邊的肌r0Ub較緊,」她用手指點了一下自己右手腕的外側,「不用力的時候這邊會接手,」她點了內側,「兩邊的力量不同所以方向不同。」
鳴人盯著她的手腕看了好幾秒。然後他伸出自己的右手,翻來覆去地看。
「原來是肌r0U的問題啊……」他的語氣是那種「世界突然多了一個可以理解的東西」的恍然。「那怎麼解決?」
內容未完,下一頁繼續(xù)閱讀